View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
thegoanna
Joined: 17 Sep 2007
Posts: 35
Location: Roxby Downs, Australia
|
Posted: Thu Feb 16, 2012 4:28 am
|
|
|
Just a note that I have just watched the Excellent Arrietty the Borrower in Japanese with Subtitles. (DVD)
I enjoyed it immensly, only issue was possibly it could have ended differently other wise, a first class Ghibli production.
Will watch again soon, to see the bits i didn't appreciate!
Recommended family movie.
Cheers
[EDIT: Made your thread title flow a little better. -TK]
|
Back to top |
|
|
Rhyono
Joined: 03 Dec 2011
Posts: 1039
|
Posted: Thu Feb 16, 2012 4:33 am
|
|
|
Yeah, I was kinda hoping that she'd stay. They seemed like an excellent couple...except for him being 1000x larger.
|
Back to top |
|
|
EireformContinent
Joined: 30 May 2009
Posts: 977
Location: Łódź/Poland (The Promised Land)
|
Posted: Thu Feb 16, 2012 9:55 am
|
|
|
thegoanna wrote: |
I enjoyed it immensly, only issue was possibly it could have ended differently other wise, a first class Ghibli production. |
No, it couldn't because it would spoil the whole sense. Not to mention it was already written.
|
Back to top |
|
|
GDFan
Joined: 31 Jul 2010
Posts: 254
Location: North of Boston
|
Posted: Thu Feb 16, 2012 5:39 pm
|
|
|
Were you expecting to be dissapointed, or what?
|
Back to top |
|
|
Gon*Gon
Joined: 29 Sep 2011
Posts: 679
|
Posted: Sat Feb 18, 2012 7:04 am
|
|
|
Rhyono wrote: | Yeah, I was kinda hoping that she'd stay. They seemed like an excellent couple...except for him being 1000x larger. |
Yeah gotta agree with that, having just watched it, the ending feels....really incomplete.
I mean, they have a frikkin advanced dollhouse custom made just for them to live in! Kinda wish it had a more solid ending...one that feels less like a loss. Also, I can't help but think that Sho is probably going to die after the movie.
Plus, Sho and Arriety would make a great couple...the slight difference in size might be a problem though.
Overall I still enjoyed it a lot, Homily is one of the most animated characters I have ever seen. Felt incomplete(a bit too short?), but that's just me.
|
Back to top |
|
|
TG72
Joined: 28 Jan 2011
Posts: 334
|
Posted: Mon Feb 20, 2012 5:59 pm
|
|
|
I knew the story and animation would be good. My only concern was if Bridget Mendler had been cast just to generate some PR for the Disney channel. But she did really well.
|
Back to top |
|
|
shukero
Joined: 13 Feb 2012
Posts: 493
Location: Michigan
|
Posted: Mon Feb 20, 2012 11:34 pm
|
|
|
This is great to hear I'll be picking it up when it comes to blueray/dvd
|
Back to top |
|
|
Sea Lion
Joined: 07 Apr 2009
Posts: 307
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 3:34 am
|
|
|
I finally got to see the movie today, and I was very pleased. I got everything I expect from a Studio Ghibli film, and I thought all the actors (I saw the American dub) did very well. David Henrie got the sick child voice very well, and Bridgit Mendler handled Arrietty great. I also liked Carol Burnett as Hara.
One thing I'd like to know from someone who saw the Japanese version (spoilered because it may contain, well, spoilers): Did the Japanese dub include the voice-over narration? I got a very Blade Runner-esque vibe that the studio (i.e., Disney) wanted a happy ending, so they added the narration from Sean. It would have been darker had the voice-over not happened at the end, telling us Sean returned a year later to his grandfather's house, implying the operation worked and his heart was repaired. I may be completely wrong, and Miyazaki may have had the narration in his version, too, but it would give the film a very different feeling at the end if the viewer wasn't sure Sean lived.
Even with that nagging question, I really liked Arrietty.
|
Back to top |
|
|
Rhyono
Joined: 03 Dec 2011
Posts: 1039
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 3:44 am
|
|
|
Sea Lion wrote: | One thing I'd like to know from someone who saw the Japanese version (spoilered because it may contain, well, spoilers): Did the Japanese dub include the voice-over narration? I got a very Blade Runner-esque vibe that the studio (i.e., Disney) wanted a happy ending, so they added the narration from Sean. It would have been darker had the voice-over not happened at the end, telling us Sean returned a year later to his grandfather's house, implying the operation worked and his heart was repaired. I may be completely wrong, and Miyazaki may have had the narration in his version, too, but it would give the film a very different feeling at the end if the viewer wasn't sure Sean lived.
Even with that nagging question, I really liked Arrietty. |
If I assume this was some time during the credits or after the "The End": no, there isn't anything. A song is playing during the entire credits.
|
Back to top |
|
|
Sea Lion
Joined: 07 Apr 2009
Posts: 307
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 3:52 am
|
|
|
^^^ No, this actually happened after Arrietty told Sean she was moving and leaving his grandfather's house forever, and after she gave him her hair clip. The narration happened before the credits rolled, if I remember correctly.
|
Back to top |
|
|
Blood-
Bargain Hunter
Joined: 07 Mar 2009
Posts: 24166
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 6:02 am
|
|
|
Yes, it did. It's an interesting question and I'd like to know, too. I really loved the film and will definitely be adding it to my collection at some point. Loved the dub, but I am curious about the UK version, especially now knowing that Saoirse Ronan did the Arrietty role. But I thought Bridgit Mendler did a fantastic job - her voice really suited the visual look of Arrietty, I thought.
|
Back to top |
|
|
Rhyono
Joined: 03 Dec 2011
Posts: 1039
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 8:57 am
|
|
|
I just watched that scene again until the credits: still no.
|
Back to top |
|
|
Sea Lion
Joined: 07 Apr 2009
Posts: 307
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 12:24 pm
|
|
|
Rhyono wrote: | I just watched that scene again until the credits: still no. |
Wow. Now I really want to see the Japanese dub, too. It's like comparing the director's cut of Blade Runner to the theatrical release. Tiny little changes give the two versions of the movie completely different final impressions.
|
Back to top |
|
|
Spastic Minnow
Bargain Hunter
Exempt from Grammar Rules
Joined: 02 May 2006
Posts: 4630
Location: Gainesville, FL
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 12:46 pm
|
|
|
TG72 wrote: | I knew the story and animation would be good. My only concern was if Bridget Mendler had been cast just to generate some PR for the Disney channel. But she did really well. |
Glad to know she does well (I'm planning on going tonight), but the Disney casting does work. I work with a woman who has a girl who is a Disney Channel devotee and it was a Disney Channel promo that mentioned Mendler's involvement that got her excited to see Arrietty. The same girl was a huge fan of Ponyo as well (enticed originally by the casting of the Cyrus and Jonas kids) but she's completely ignorant of who made the movie, that the two are related and probably barely conscious of a Japanese connection at all.
|
Back to top |
|
|
EireformContinent
Joined: 30 May 2009
Posts: 977
Location: Łódź/Poland (The Promised Land)
|
Posted: Tue Feb 21, 2012 12:59 pm
|
|
|
Make a good dub and they will ascribe you whole film. It worked in 80s in Poland for Maya the Honeybee. Even now when I review children's classic I can be sure that most of the comments will start from "OMG, it was anime!"
It works that way and there's nothing to wonder about- most people even don't bother to check Wiki about their favourites. (Sweet time of Game of the Thrones being aired when people were surprised how I knew what would happen).
|
Back to top |
|
|
|