Forum - View topicI, Ms. Answerman
Goto page 1, 2, 3 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||
---|---|---|---|---|
Proman
Posts: 947 Location: USA |
|
|||
The first Lupin series wasn't that bad. I don't understand why people don't give Lupin III the respect that it deserves. So what if it's old I'm sure a lot of people would like to see it. Plus I'm pretty sure the questiond didn't ask if the first series is going to be shown on AS but rather if it would ever be released in USA.
P.S. Lupin III wasn't a complete failure on AS. They've recently started showing it again . |
||||
one3rd
Posts: 1818 Location: アメリカ |
|
|||
But they're not showing any new episodes of Lupin. Just the same old eps.
|
||||
Animefreak08
Posts: 882 Location: Michigan ftw. |
|
|||
A guy wrote a nice big e-mail about how to pronounce evangelion?
|
||||
Kazuki-san
Posts: 2251 Location: Houston, TX |
|
|||
Yup, and with all due respect to Mr. Stanhill, the actual pronunciation in ancient Greek of Gamma is a hard "g" not "j". (Greek Pronunciations) If there is anything that can be disputed from the translation of the word is the letter Upsilon which was changed from a "u" to a "v". This indicates that the word Evangelion as used in the series, is actually from the Latin translation of the original Greek Euangelion. The Latin translation of the word is Evangelium. Guess one big email deserves another.. |
||||
Vukir
Posts: 66 Location: California |
|
|||
And now we are smarter On the note of stupid pronounciations... Does anyone know why Lupin is reffered to as Lupon in the series dub on AS? Just a question in refference to spelling VS. pronounciation. |
||||
one3rd
Posts: 1818 Location: アメリカ |
|
|||
Because Lupin III is (conceptually) the grandson of Arsene Lupin, a character in a series of French novels. Therefore the name is pronounced as it would be in French.
|
||||
Kazuki-san
Posts: 2251 Location: Houston, TX |
|
|||
Yes, but the actual pronunciation is more like "an" than "on" Sound file of pronunciation (although the actual word spoken is Lapin - meaning rabbit) |
||||
Vukir
Posts: 66 Location: California |
|
|||
But isn't lupin the latin name for the genus wolf? And thank you... I only catch a little bit of lupin at night, so, I was unaware of the reason for the name pronounciation. |
||||
Kazuki-san
Posts: 2251 Location: Houston, TX |
|
|||
The genus for Wolf is Canis. Perhaps you're thinking of the adjective Lupine which is French and means characteristic of or resembling a wolf. There is also Lupine the noun which is several plants of the genus Lupinus. The noun Lupine is derived from the Old French Lupin, which was derived from a Latin word. |
||||
Iron Chef
Posts: 487 Location: Seattle, WA |
|
|||
So in this week's Answerman and the discussion surrounding it, we get French, Latin, Greek, Engrish, English and Japanese. And who says anime is a waste of time? Fan-freakin'-tastic. |
||||
Zeiram
Posts: 317 |
|
|||
can't we call it (i'll use japanese vowels for lack of funny characters)
i vange li ou n ? eh how do i say this um, the 'e' has a syllable to it, but it slight hehe <.< i hope this ain't coined a useless post. hmm |
||||
Tempest
I Run this place.
ANN Publisher Posts: 10461 Location: Do not message me for support. |
|
|||
It does show the pin pronounciation quite well, but I just wanted to point out for other readers (I know Kzauki-san knows this already, but didn't really point it out explicitely) that the lu part is pronounced differently than what you just heard (lapin). Without being nitpicky, the lu is pronounced pretty similarly in French and English. |
||||
Tempest
I Run this place.
ANN Publisher Posts: 10461 Location: Do not message me for support. |
|
|||
The latin term for Wolf is "Lupus". The french derivatives are "Loup" which means "wolf" and "lupin," (f: lupine) which means "wolf-like." This is where Arsène Lupin's name comes from, and of course, Lupin III is named after Arsène Lupin. There is also, as Kazuki-san pointed out, the botanical classification of Lupinus albus (genus Lupinus) which is commonly called "white lupine" in English. I have no idea if this was named for wolves or not though, but either way it has nothing to do with the origin of "Lupin III"'s name. There is also a chronic autoimmune disorder called Lupus. The different types of lupus are Systemic lupus erythematosus (SLE), Discoid lupus erythematosus, and Drug-induced lupus. The most common, SLE has some symptoms that are very similar to arthritis. As a result it is often misdiagnosed as arthritis in the early stages. The disease was named after the latin "wolf" because one of the symptoms is a series of rashes that can occur on the face and are said to resemble a wolf's markings. Last edited by Tempest on Fri Jul 16, 2004 11:30 am; edited 4 times in total |
||||
Kazuki-san
Posts: 2251 Location: Houston, TX |
|
|||
Yeah, I probably should have stated that. The only reason I used Lapin for the audio pronunciation was it was the first "pin" word that I came across. It was just coincidence that it was so similar to Lupin. I forgot about Lupus and Loup, stupid lack of sleep... |
||||
king_micah
Posts: 994 Location: OSU |
|
|||
I'll call him Wolf thank you very much.
And Evas get that name. |
||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group